ukr.vitalinguist · слово/ · н

називатися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: називатися

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

at the expense ofC1prepositionabsent— at the expense of sth1 sourcese2u
If you do one thing at the expense of another, doing the first thing harms the second thing.
at the expense ofC1nounabsent— at the expense of sth1 sourcese2u
If you do one thing at the expense of another, doing the first thing harms the second thing.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to have a name or be referred to by a designation (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: be called · ru: называться · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 38:55
EN: That's the name of the game: Fire and maneuver.
UK: Гра буде називатися: «Вогонь і перекидання».
RU: Игра будет называться: "Огонь и переброска".
unrated tt0944947 S01E03 @ 42:56
EN: You don't have enough men to be an army
UK: У вас не достатньо людей, щоб називатися армією,
RU: НЕМАТЕ ДОВОЉНО ЉУДИ ДА БИ БИЛИ ВОЈСКА
unrated tt0944947 S01E05 @ 19:40
EN: The tears of Lys, they call it.
UK: Це називається Сльози Лісси.
RU: Это называется Слезы Лис.
unrated tt2575988 S01E02 @ 4:19
EN: Doesn't matter. Uh, it's called Pied Piper.
UK: Не важливо. Він називається Pied Piper.
RU: Не важно. Он называется Pied Piper.
unrated tt3032476 S01E02 @ 43:08
EN: I'll pay you... a what do you call it?...
UK: Я дам тобі... Як це називається? Частку.
RU: А я вам отдаю... как там это называется?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to be called, to be named, to bear a name (2) 1 книжкових джерел

en: to be called · ru: называться · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.634
EN: He rushed on: “She said Bathilda Bagshot still lives in Godric’s Hollow.” “Bathilda Bagshot,” murmured Hermione, running her index finger over Bathilda’s embossed name on the front cover of A History of Magic. “Well, I suppose—“ She gasped
UK: У "Поттерварті" навіть казали… — Де—де? — не зрозумів Гаррі. — У "Поттерварті", хіба я не казав, як вона називається?
literary rowling/Hallows cos=0.616
EN: It was a sticky moment: Harry knew that she had sensed Ron’s name in the offing.
UK: У "Поттерварті" навіть казали… — Де—де? — не зрозумів Гаррі. — У "Поттерварті", хіба я не казав, як вона називається?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Calque warnings

Це називається “цевйо”→ краще →Це називається “ложе”moderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО