Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Your father's very sick. He's in a lot of pain. He needs a shot.
UK: Твій батько дуже хворий. Йому неабияк боляче. Йому потрібен укол.
RU: твой отец очень болен. Ему очень больно, необходимы уколы.
EN: Got me hot as fuck.
UK: неабияк мене завела.
RU: я дико возбудилась.
EN: Uh, thank you. This is a huge help.
UK: Дякую. Ти неабияк допоміг.
RU: Спасибо. Ты мне сильно помог.
EN: It needs the next generation to come along
UK: У наші дні можна неабияк поплатитися навіть за незначні помилки.
RU: Сейчас взыскания даже за невинные ошибки могут быть драконовскими.
EN: We think it could be enormously helpful.
UK: Ми вважаємо, що це неабияк допоможе.
RU: Мы думаем, это может помочь.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.