ukr.vitalinguist · слово/ · н

незадоволений
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: незадоволена, незадоволений

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt0317705 @ 27:31
EN: I'm not happy, Bob. Not happy.
UK: Я незадоволений, Бобе. Незадоволений.
RU: Я недоволен, Боб. Недоволен.
unrated tt0317705 @ 27:41
EN: Why are you unhappy?
UK: Чому ви незадоволені?
RU: - Чем Вы недовольны? - Я недоволен твоими клиентами.
unrated tt0317705 @ 29:19
EN: I'm not happy, Bob. Not happy.
UK: Я незадоволений, Бобе. Незадоволений.
RU: Я недоволен, Боб. Я недоволен.
unrated tt0944947 S03E02 @ 7:56
EN: Have you heard anything from Theon at all?
UK: Якщо леді Старк буде незадоволена моєю службою,
RU: то она мне об этом сообщит.
unrated tt2575988 S01E08 @ 26:08
EN: He watched the live-stream via satellite and said he was "not unpleased".
UK: Він дивився живий стрім через супутник і сказав, що він "не незадоволений".
RU: Он смотрел прямую презентацию через спутник и сказал, что он был "не недоволен".

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.