ukr.vitalinguist · слово/ · н

незнайомий
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: незнайомий

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

unfamiliarB2adjectiveneutral— not known4 sourcesballa, e2u
not known to you
unfamiliarB2adjectiveneutral— be unfamiliar with sth4 sourcesballa, e2u
to not have any knowledge or experience of something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Unfamiliar, unrecognizable (of experiences or things) (1) одне джерело — попереднє

en: unfamiliar · ru: неведомо · впевненість: high

unrated tt4786824 S03E09 @ 13:40
EN: And there's a feeling I've never had before.
UK: Тебе охоплює нове й незнайоме почуття.
RU: Это чувство мне неведомо.

Unknown, unacquainted with (of people) (1) одне джерело — попереднє

en: stranger · ru: незнакомый · впевненість: high

unrated tt4786824 S03E09 @ 21:29
EN: I'm just as much a stranger to rooms like this as you are.
UK: Мені вони так само незнайомі, як і вам.
RU: Для меня он столь же нетипичен, как и для вас.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.