ukr.vitalinguist · слово/ · н

нижній
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: нижній

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

underneathB1prepositionendorsed2 sourcesballa, e2u, modern
under or below something
underneathB2adverbendorsed2 sourcesballa, e2u, modern
under or below

tentative (1)

unbearableB2adjectiveendorsed1 sourcesballa, modern
too painful or unpleasant for you to continue to experience

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

located below or at a lower position in space (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: lower · ru: нижний · впевненість: high

unrated tt2575988 S02E03 @ 10:35
EN: Does he actually smile like that with his upper and lower teeth
UK: Він справді одночасно усміхається верхніми і нижніми зубами?
RU: - Он на самом деле так улыбается?
unrated tt4574334 S03E08 @ 8:10
EN: Bottom lock,
UK: Нижній замок,
RU: От нижнего замка,
unrated tt4786824 S04E10 @ 28:00
EN: Princess Di, thank you for bringing love and vitality
UK: Принцесо Ді, дякуємо, що привезли любов у Нижній Іст-Сайд.
RU: Принцесса Ди, спасибо, что подарили любовь Нижнему Ист-Сайду.
unrated tt4786824 S04E10 @ 28:04
EN: to the Lower East Side!
UK: Принцесо Ді, дякуємо, що привезли любов у Нижній Іст-Сайд.
RU: Принцесса Ди, спасибо, что подарили любовь Нижнему Ист-Сайду.
unrated tt6470478 S02E06 @ 28:30
EN: A localized granuloma on the right lower lobe.
UK: Локалізована гранулома в нижній правій долі.
RU: Локализованная гранулёма на правой нижней доле.

lowercase letters or text in typography and computing (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: lowercase · ru: нижний регистр · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E01 @ 55:22
EN: Uppercase Y998, lowercase gb7, uppercase TY ampersand 4.
UK: З великої Y998, нижній регістр gb7, верхній TY, і амперсанд 4.
RU: С заглавной Y998, строчной gb7, заглавные TY, и амперсанд 4.
unrated tt2575988 S01E05 @ 26:28
EN: Well, it's lowercase,
UK: Ну, це в нижньому регістрі,
RU: Ну это нижний регистр,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

lower in physical position or location (0) 0 книжкових джерел

en: lower · ru: нижний · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.588
UK: Хотіли спокою, блаженства, досконалого спогаду про «Захід», залишаючись при цьо­му на звичайній землі, де поміж диких ельфів, гномів і людей їхня добра слава як верховного народу була незрівнянно більшою, ніж була би вона на нижньому щаблі
RU: Посему думайте , о принцы с Запада, как держать се­ бя !
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.577
EN: The door was open, the passage dark save for the glimmer of the torch and the red glare from outside filtering through the window-slit.
UK: Нарешті мандрівники дісталися до «Брикливого поні», який принаймні зовні здавався незмінним; за червоними фіранками в його нижніх вікнах горіло світло.
literary rowling/Half_Blood cos=0.571
EN: It was easy, once out of the party, to pull his Invisibility Cloak out of his pocket and throw it over himself, for the corridor was quite deserted.
UK: Голосний брязкіт повернув його до реальності; не чекаючи на появу Філча, він кинувся до мармурових сходів і збіг у нижній коридор.
literary rowling/Half_Blood cos=0.549
EN: Harry stood there for a moment, irresolute, then said, "I'll be back in a bit, Luna — er — bathroom."
UK: Голосний брязкіт повернув його до реальності; не чекаючи на появу Філча, він кинувся до мармурових сходів і збіг у нижній коридор.
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.537
EN: He came next to a window looking east and another torch above the door to a passage through the middle of the turret.
UK: Нарешті мандрівники дісталися до «Брикливого поні», який принаймні зовні здавався незмінним; за червоними фіранками в його нижніх вікнах горіло світло.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.