ukr.vitalinguist · слово/ · о

обережність
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: обережність

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

cautionC1nounneutral— care2 sourcesballa, e2u
great care and attention not to take risks or get into danger
cautionC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
to warn someone of something
precautionC1nounneutral2 sourcesballa, e2u
something that you do to prevent bad things happening in the future
cautionC2nounneutral— throw caution to the wind2 sourcesballa, e2u
to take a risk

tentative (1)

awaitneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt0944947 S01E01 @ 38:27
EN: Kings lack the caution of common men.
UK: Королям не вистачає обережності простих людей.
RU: А ВЛАДЫКАМ НЕСВОЙСТВЕННА ПРИРОДНАЯ ОСТОРОЖНОСТЬ ОБЫЧНОГО ЧЕЛОВЕКА.
unrated tt2085059 S03E02 @ 16:48
EN: Okay, there you go.
UK: -Трохи параноїдально, га? -Обережність не завадить.
RU: - Немного параноидально, не думаете? - Осторожность никогда не помешает.
unrated tt4158110 S01E05 @ 2:19
EN: That is the opposite of careful.
UK: Це протилежність обережності.
RU: Это противоречит осторожности.
unrated tt6470478 S03E02 @ 4:59
EN: but a pyloric stenosis requires a cautious approach.
UK: Але пилоростеноз потребує обережності.
RU: но к пилоростенозу нужен осторожный подход.
unrated tt6470478 S03E02 @ 17:36
EN: I didn't err... not at all.
UK: -Обережність - це добре. -Надто велика - не дуже.
RU: Осторожность - великая вещь.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

The quality, attitude, or practice of being careful and avoiding risks (0) 0 книжкових джерел

en: caution · ru: осторожность · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.651
EN: Now, I've been keeping an eye on the Daily Prophet, Harry..” “you and the rest of the world,” said Harry bitterly. “and reading between the lines of that Skeeter woman's article last month, Moody was attacked the night before he started at
UK: Коли Снейп та Філч обернулися, щоб глянути на карту, Гаррі забув про обережність: підняв під плащем руки і щосили ними замахав, щоб привернути увагу Муді, беззвучно вимовляючи: "Це моє!
literary rowling/Hallows cos=0.631
EN: Chapter 16 Godric’s Hollow When Harry woke the following day it was several seconds before he remembered what had happened.
UK: Чому ні? —відкинув обережність Гаррі. — На ньому ж був камінь, так? — Він глянув на Рона, шукаючи підтримки. — А що, як то й був воскресальний камінь?
literary rowling/Hallows cos=0.627
EN: Harry felt dazed.
UK: Чому ні? —відкинув обережність Гаррі. — На ньому ж був камінь, так? — Він глянув на Рона, шукаючи підтримки. — А що, як то й був воскресальний камінь?
literary rowling/Goblet cos=0.624
EN: Yes, I know she says it was another false alarm,” Sirius said hastily, seeing Harry about to speak, “but I don't think so, somehow.
UK: Коли Снейп та Філч обернулися, щоб глянути на карту, Гаррі забув про обережність: підняв під плащем руки і щосили ними замахав, щоб привернути увагу Муді, беззвучно вимовляючи: "Це моє!
literary rowling/Goblet cos=0.614
EN: Moody was the best Auror the Ministry ever had.” “So... what are you saying?” said Harry slowly. “Karkaroff's trying to kill me?
UK: Коли Снейп та Філч обернулися, щоб глянути на карту, Гаррі забув про обережність: підняв під плащем руки і щосили ними замахав, щоб привернути увагу Муді, беззвучно вимовляючи: "Це моє!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.