ukr.vitalinguist · слово/ · о

обговорювати
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: обговорювати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

discussA2verbneutral3 sourcesballa, e2u
to talk about something with someone and tell each other your ideas or opinions

tentative (3)

ballA1nounneutral— round object1 sourcesballa
a round object that you throw, kick, or hit in a game, or something with this shape
ballC1nounneutral— be on the ball [informal]1 sourcesballa
to be quick to understand and react to things
ballC2nounneutral— set/start the ball rolling1 sourcesballa
to begin an activity that involves a group of people

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to converse about a topic with someone (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: discuss · ru: обсуждать · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 28:57
EN: - We're discussing your attitude. - He is getting mugged!
UK: - Ми обговорюємо ваше ставлення. - Його грабують!
RU: - Мы обсуждаем твоё отношение. - Там человека грабят!
unrated tt0944947 S04E03 @ 35:28
EN: What did you discuss?
UK: Що ви обговорювали?
RU: Что вы обсуждали?
unrated tt0944947 S04E05 @ 20:16
EN: But as a judge, I cannot discuss the trial with you.
UK: Але як суддя я не можу обговорювати суд із тобою.
RU: Но будучи судьёй, я не имею права обсуждать его дело с тобой.
unrated tt0944947 S04E05 @ 20:25
EN: We don't need to discuss it.
UK: Немає потреби обговорювати.
RU: Не нужно это обсуждать.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to talk about something with others and exchange ideas (1) 1 книжкових джерел

en: discuss · ru: обсуждать · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.642
EN: Crouch anymore; she is allowed to speak her mind now, but she won't do it.” “Can't house-elves speak their minds about their masters, then?” Harry asked. “Oh no, sir, no,” said Dobby, looking suddenly serious. “'Tis part of the house-elf's
UK: Дивилася, чи з тобою і з Гаррі все гаразд... — Міс Ґрейнджер, хоч ваше особисте життя, безперечно, просто захоплююче, — почувся позад них крижаний голос, — та я мушу вас попросити не обговорювати його на уроці.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.