ukr.vitalinguist · слово/ · о

очікування
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: очікування

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

State of waiting or anticipation for something to happen (3) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: waiting · ru: ожидание · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E01 @ 8:27
EN: We've got customers all over our balls waiting for the Infinity update.
UK: Нас тут клієнти хапають за яйця в очікуванні оновлення Інфініті.
RU: Нас тут покупали хватают за яйца в ожидании обновления Инфинити.
unrated tt3032476 S01E03 @ 21:39
EN: Uh, there's no call waiting here if you get a busy signal.
UK: Тут немає функції очікування, якщо лінія зайнята.
RU: Здесь нет функции ожидания, если номер занят.
unrated tt4574334 S03E04 @ 7:21
EN: I just think you have to lower your expectations.
UK: Гадаю, тобі варто знизити очікування.
RU: Тебе явно надо поубавить свои ожидания.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.