literary rowling/Phoenix cos=0.696
EN: Mundungus looked nervously over his shoulder. 'Good point, that,' he grunted. 'All right, lads, ten it is, if you'll take 'em quick; 'Cheers, Harry!' said Fred delightedly, when Mundungus had emptied his pockets into the twins' outstretched
UK: Нам однаково, куди її застромити, — додав Фред. — Ідемо далі, — поквапилася розрядити обстановку Герміона, — то ми погоджуємося брати в Гаррі уроки?
literary rowling/Phoenix cos=0.667
EN: Mundungus stopped talking when he saw Harry, but Fred winked and beckoned Harry closer. 'Its OK,' he told Mundungus, 'we can trust Harry, he's our financial backer.' 'Look what Dung's got us,' said George, holding out his hand to Harry.
UK: Нам однаково, куди її застромити, — додав Фред. — Ідемо далі, — поквапилася розрядити обстановку Герміона, — то ми погоджуємося брати в Гаррі уроки?
literary rowling/Phoenix cos=0.657
EN: Dung?' said Fred. 'Wiv all the trouble I went to to get 'em?' said Mundungus, his saggy, bloodshot eyes stretching even wider. 'I'm sorry, lads, but I'm not taking a Knut under twenty.' 'Dung likes his little joke,' Fred said to Harry. 'Yea
UK: Нам однаково, куди її застромити, — додав Фред. — Ідемо далі, — поквапилася розрядити обстановку Герміона, — то ми погоджуємося брати в Гаррі уроки?
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.608
EN: Yet I believe that even in peacetime you could not travel in that part of Spain without being struck by the peculiar squalid misery of the Aragonese villages.
UK: Звісно, цей процес не всюди йшов однаково, а в Каталонії просунув¬ ся далі, ніж деінде.
literary rowling/Phoenix cos=0.607
EN: Mrs Weasley and Bill were having their usual argument about Bill's hair. ': getting really out of hand, and you're so good-looking, it would look much better shorter, wouldn't it, Harry?' 'Oh - I dunno -' said Harry, slightly alarmed at bei
UK: Нам однаково, куди її застромити, — додав Фред. — Ідемо далі, — поквапилася розрядити обстановку Герміона, — то ми погоджуємося брати в Гаррі уроки?