ukr.vitalinguist · слово/ · о

описувати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: описувати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

describeA2verbabsent4 sourcesballa, e2u
to say or write what someone or something is like
...нам забракло знань, щоб описати ваш ідеальний світ.
↳ ...we lacked the programming language to describe your perfect world.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

tentative (1)

depictC2verbabsent1 sourcesballa
to represent someone or something in a picture or story

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt0944947 S01E06 @ 32:49
EN: You're describing Ser Gregor Clegane.
UK: Ви описуєте сіра Григора Клігана.
RU: Вы описываете сира Григора Клигана.
unrated tt2085059 S04E03 @ 29:45
EN: ♪ You can blame me... ♪
UK: Тримайте все це в голові і описуйте, що бачили.
RU: Держите все эти вещи в голове и опишите, что видите.
unrated tt2575988 S01E07 @ 23:08
EN: through software defined data centers for cloud computing.
UK: за допомогою програмного забезпечення, що описує центри обробки даних для хмарних обчислень.
RU: с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений.
unrated tt4574334 S02E02 @ 13:20
EN: I mean, you heard him describe these episodes.
UK: Ти ж чув, як він описував ці видіння.
RU: Но ты же слышал, как он рассказывает об этих эпизодах.
unrated tt4786824 S04E08 @ 39:16
EN: That's how these sources so close to the Queen describe me.
UK: Ось як близькі до вас особи описують мене.
RU: Вот как описывают меня источники, близкие к королеве.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.