ukr.vitalinguist · слово/ · о

орел
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: орел

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

eagleB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a large, strong bird with a curved beak that hunts smaller animals

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A large bird of prey with keen vision (8) одне джерело — попереднє

en: eagle · ru: орел · впевненість: high

unrated tt4574334 S03E08 @ 17:48
EN: Bald Eagle, do you copy?
UK: Лисий Орел, мене чути?
RU: Лысый Орел, приём!
unrated tt4574334 S03E08 @ 17:49
EN: Bald Eagle, I repeat, this is Scoops Troop, do you copy?
UK: Лисий Орел, повторюю, це Команда «Пломбір», мене чути?
RU: Сладкоежки вызывают Лысого Орла. Приём!
unrated tt4574334 S03E08 @ 17:58
EN: Bald Eagle.
UK: Лисий Орел.
RU: Лысый Орел.
unrated tt4574334 S03E08 @ 18:00
EN: - Bald Eagle. This is Bald Eagle! - Copy that.
UK: - Лисий Орел. Це Лисий Орел. - Я почув.
RU: - Лысый Орел. Это Лысый Орел. - Вас понял.
unrated tt4574334 S03E08 @ 18:04
EN: Good to hear your voice, Bald Eagle. What's your 20?
UK: Приємно вас чути, Лисий Орел. Де ви?
RU: Рад вас слышать, Лысый Орел. Где вы?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Large predatory bird of prey (0) 0 книжкових джерел

en: eagle · ru: орел · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.663
EN: "Well, I'm not likely to find out, am I?" said Harry, seizing his Firebolt and pushing his glasses straight.
UK: Що немає найменшої надії, Гаррі зрозумів ще тоді, як ослабло закляття-тілов’яз, наслане на нього Дамблдором, бо знав, що воно слабне тільки тоді, як той, хто його наслав, гине сам; проте все одно ніяк не можна було звикнути до думки, що ось
literary rowling/Hallows cos=0.629
EN: Ollivander?” Harry could hear Luna saying. “Mr.
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?
literary rowling/Hallows cos=0.59
EN: HERMIONE!” “We need a plan, stop yelling—we need to get these ropes off—“ “Harry?” came a whisper through the darkness. “Ron?
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?
literary rowling/Hallows cos=0.57
EN: There was a sound of movement close by them, then Harry saw a shadow moving closer. “Harry?
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?
literary rowling/Hallows cos=0.549
EN: Oh no, I didn’t want you to be caught!” “Luna, can you help us get these ropes off?” said Harry. “Oh yes, I expect so...
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.