literary rowling/Half_Blood cos=0.663
EN: "Well, I'm not likely to find out, am I?" said Harry, seizing his Firebolt and pushing his glasses straight.
UK: Що немає найменшої надії, Гаррі зрозумів ще тоді, як ослабло закляття-тілов’яз, наслане на нього Дамблдором, бо знав, що воно слабне тільки тоді, як той, хто його наслав, гине сам; проте все одно ніяк не можна було звикнути до думки, що ось
literary rowling/Hallows cos=0.629
EN: Ollivander?” Harry could hear Luna saying. “Mr.
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?
literary rowling/Hallows cos=0.59
EN: HERMIONE!” “We need a plan, stop yelling—we need to get these ropes off—“ “Harry?” came a whisper through the darkness. “Ron?
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?
literary rowling/Hallows cos=0.57
EN: There was a sound of movement close by them, then Harry saw a shadow moving closer. “Harry?
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?
literary rowling/Hallows cos=0.549
EN: Oh no, I didn’t want you to be caught!” “Luna, can you help us get these ropes off?” said Harry. “Oh yes, I expect so...
UK: Орел одразу роззявив дзьоба, та замість пташиного клекоту пролунав м'який співучий голос: — Що було спочатку — фенікс чи полум'я? — Гммм… що думаєш, Гаррі? — замислено запитала Луна. — Що?