ukr.vitalinguist · слово/ · о

означати
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: означати

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

implyC2verbneutral— as the/its name implies1 sourcesballa
used to show that the name of something tells you something about it
implyC2verbneutral— not direct1 sourcesballa
to suggest or show something, without saying it directly
implyC2verbneutral— must be true1 sourcesballa
If one thing implies another, the first thing shows that the second is likely to exist or be true.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

What logically follows from something; logical consequence or entailment (1) одне джерело — попереднє

en: imply · ru: означать · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 11:54
EN: We stand alone.
UK: - Що означає «Куррахі»? - «Ми стоїмо як один»!
RU: - Что означает "Куррахи"? - "Мы стоим как один"!

What a word or expression denotes; its semantic meaning (1) одне джерело — попереднє

en: mean · ru: значить · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 14:23
EN: That may not mean anything to you, but it does to me.
UK: Можливо, для вас це нічого не означає, але для мене - так.
RU: Вам это может и всё равно, ну а мне нет.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 4 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

To mean or signify; to have or express significance (4) 4 книжкових джерел

en: mean · ru: означать · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.711
EN: Harry wouldn't have let his worst enemy face those monsters unprepared—well, perhaps Malfoy or Snape... “It's just... fair, isn't it?” he said to Cedric. “We all know now... we're on an even footing, aren't we?” Cedric was still hooking at
UK: Гаррі повільно повертався до ґрифіндорської вежі, гублячись у думках про Снейпа, Кравча і про те, що це все означає...
literary rowling/Hallows cos=0.683
EN: Ron, Dumbledore, the phoenix wand...“Harry.” She seemed to have heard his thoughts. “Listen to me.
UK: Це невідкладно. — Гаррі, що це, в біса, означає? — здивувався Білл. —Ти з'являєшся з мертвим ельфом—домовиком і напівпритомним ґобліном, у Герміони вигляд, наче її катували, а Рон відмовляється бодай щось мені пояснити… — Ми не можемо тобі
literary rowling/Phoenix cos=0.683
EN: WHY SHOULD ANYONE BOTHER TO TELL ME WHAT'S BEEN HAPPENING?' 'Harry, we wanted to tell you, we really did -' Hermione began. 'CANT'VE WANTED TO THAT MUCH, CAN YOU, OR YOU'D HAVE SENT ME AN OWL, BUT DUMBLEDORE MADE YOU SWEAR - Well, he did -'
UK: Навіть Сортувальний Капелюх закликає: будьте разом, єднайтеся... — Але Гаррі вчора правильно сказав, — перебив Рон. — Якщо це означає, що ми повинні єднатися зі слизеринцями... то дідька лисого . — А помоєму, дуже шкода, що ми не можемо дос
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.658
EN: We have heard that the name of Elendil stands to this day at the head of the line of the Kings of Gondor, since he was accounted the high king of all the lands of the Dúnedain.
UK: 87 Квенійськими є, наприклад, назва Нуменор (повна форма — Нуменоре) й імення Елендил, Ісільдур, Анаріон і всі королівські імена Ґондору включно з Елессаром, що означає «Ельфійський Самоцвіт».

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.