ukr.vitalinguist · слово/ · п

палуба
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: палуба

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (6)

middleC1adjectiveabsent— not high or low2 sourcesballa, e2u
neither high nor low in importance, amount or size
middleA2nounabsent— the middle2 sourcesballa, e2u
in the central part, or in a central position
middleB2adjectiveabsent— central2 sourcesballa, e2u
in a central position
middleB1nounabsent— the middle2 sourcesballa, e2u
the central point in a period of time
middleB1nounabsent— be in the middle of (doing) sth2 sourcesballa, e2u
to be busy or involved in something
middleB2nounabsent— in the middle of nowhere2 sourcesballa, e2u
a long way from places where people live

tentative (1)

deckB2nounabsent1 sourcesballa
the flat area of a ship or boat that is not covered
Це головна палуба.
↳ This is the main deck.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt2085059 S04E01 @ 1:12
EN: Heavy damage reported, decks six through ten.
UK: Важкі ушкодження на палубах з 6-ї по 10-у.
RU: Тяжёлые повреждения на палубах с 6-й по 10-ю.
unrated tt4574334 S03E04 @ 22:49
EN: - One more time. - Ahoy, sailors! All hands on deck!
UK: Агов, на палубі. Свистати всіх нагору!
RU: Полундра! Свистать всех наверх. Человек за бортом.
unrated tt4786824 S05E01 @ 22:48
EN: - I'll look into it, ma'am. - When you find it, I'll be on deck.
UK: -Я пошукаю. -Коли знайдете, принесіть мені на палубу.
RU: - Я проверю, мэм. - Когда найдете, принесите на палубу.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.