Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
deadC2adjectiveneutral— complete1 sourcesballa
deadC1adverbneutral— extremely1 sourcesballa
deadA2adjectiveneutral— not alive1 sourcesballa
deadC1adverbneutral— be dead (set) against sth/doing sth1 sourcesballa
to oppose something strongly
deadB2adjectiveneutral— equipment1 sourcesballa
If a piece of equipment is dead, it is not working.
deadC2adjectiveneutral— quiet1 sourcesballa
If a place is dead, it is too quiet and nothing interesting is happening there.
deadC2adjectiveneutral— drop dead [informal]1 sourcesballa
deadC2adjectiveneutral— body1 sourcesballa
If part of your body is dead, you cannot feel it.
cattleB1nounabsent1 sourcesballa
male and female cows kept on a farm for their milk or meat
EN: - What's that? - Living like a parasite.
UK: - Що це? - Живу як паразит.
RU: Всегда брать, никогда не отдавая.
EN: Robert would have laughed.
UK: Імена, які нагадуватимуть про те, ким вони є, паразитами.
RU: Роберт бы позабавился.
EN: - Give me another one. - Kill it! Bastard!
UK: - Давай іще один! - Убий паразита!
RU: Не работает!
EN: Voleth Meir is a parasite. We need to remove her without killing the host.
UK: Волет Мейр паразит. Треба вигнати, не вбивши носія.
RU: Волет Мейр — паразит. Надо извлечь ее без вреда носителю.
EN: if we're lucky, he only had the two cysts
UK: на паразитів, МРТ всього тіла.
RU: МРТ всего тела - если повезёт, будет лишь две кисты, и он сможет уйти.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.