Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: I had to have faith in my dream.
UK: Пелюстки мають вести наших предків додому. Інакше їхні духи заблукають.
RU: Я просто верил в свою мечту.
EN: But none of this explains why I couldn't cross over.
UK: - Гаразд. - Передайте пелюстку Міґелю.
RU: Но ничто из этого не объясняет, почему я не смогла пройти.
EN: So I'm letting you off with a warning.
UK: У кого пелюсток, якого торкнувся Міґель?
RU: Так что ты отделался предупреждением.
EN: Thank goodness we found you in time.
UK: У всіх є пелюстки?
RU: Слава богу, мы нашли тебя вовремя.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.