Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Here's what I know...
UK: Це буде перебільшенням, не думаєте, Дейве?
RU: Вот, что я знаю...
EN: The energy situation is just as bad.
UK: Без перебільшень, це найгірший тиждень у житті країни з 1939 року.
RU: Без преувеличения можно заявить, что это худшая неделя для страны с 1939 года.
EN: Panic buying has been reported at petrol stations,
UK: Без перебільшень, це найгірший тиждень у житті країни з 1939 року.
RU: Без преувеличения можно заявить, что это худшая неделя для страны с 1939 года.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.