ukr.vitalinguist · слово/ · п

перекладати
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: перекладати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

translateC2verb— cause2 sourcesballa, e2u
If an idea or plan translates into an action, it makes it happen.
Потрібно знайти спосіб, як перевести ідею в емоційну площину.
↳ We need to find a way to translate this into an emotional concept.
tt1375666 lipsync qa-high
translateB1verb— language2 sourcesballa, e2u
to change written or spoken words from one language to another
Потрібно знайти спосіб, як перевести ідею в емоційну площину.
↳ We need to find a way to translate this into an emotional concept.
tt1375666 lipsync qa-high

medium (1)

pile upB2verb— pile up2 sourcese2u
If something unpleasant piles up, you get more and more of it.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0773262 S01E04 @ 43:13
EN: Don't turn this around on me, Angel...
UK: Не перекладай це на мене, Анхелю,
RU: Не смей обвинять меня, Анхель..
unrated tt3032476 S01E08 @ 21:29
EN: "why are you making your problems my problems?"
UK: щоб не перекладав на мене
RU: "почему вы делаете ваши проблемы моими?"
unrated tt4574334 S03E02 @ 18:11
EN: Listen to the Russian!
UK: Слухай слова. Ми ж перекладаємо їх.
RU: Слушай текст. Нам нужен перевод.
unrated tt4574334 S03E02 @ 19:13
EN: Come on, it's your turn to sling ice cream, my turn to translate.
UK: Твоя черга продавати, моя - перекладати.
RU: Твоя очередь на кассе, а я пока поперевожу.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.