ukr.vitalinguist · слово/ · п

переляканий
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: переляканий

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0944947 S01E07 @ 42:09
EN: Give me an hour and I can put a hundred swords at your command.
UK: І викрадаючи переляканих дітей з їх ліжок.
RU: Я не обесчещу последнее часы Роберта проливая кровь в этом доме.
unrated tt0944947 S01E07 @ 42:12
EN: And what should I do with a hundred swords?
UK: І викрадаючи переляканих дітей з їх ліжок.
RU: И вытаскивать испуганных детей с постели.
unrated tt0944947 S02E02 @ 35:15
EN: What have they given back?
UK: Вони забрали переляканого хлопчика..
RU: лорд Грейджой?
unrated tt2085059 S03E04 @ 9:28
EN: Like a frightened horse on a frozen lake back there.
UK: Наче переляканий кінь на льоду.
RU: Как напуганная лошадь на замерзшем озере.
unrated tt4574334 S04E07 @ 5:57
EN: I see a frightened, traumatized little girl.
UK: Я бачу перелякану, травмовану дівчинку.
RU: Вместо этого я вижу испуганную, травмированную девочку.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

In a state of fear or shock; experiencing fright (0) 0 книжкових джерел

en: frightened · ru: испуганный · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.735
EN: Wormtail screamed, screamed as though every nerve in his body were on fire, the screaming filled Harry's ears as the scar on his forehead seared with pain; he was yelling too...
UK: Над Гаррі виринуло перевернуте обличчя Корнеліуса Фаджа — бліде й перелякане. — О Господи!
literary rowling/Prisoner cos=0.714
EN: "Listen, it was good of yeh ter come an' see me, I really -- Hagrid stopped dead, staring at Harry as though he'd only just realized he was there.
UK: Але Геґрід був такий нещасний і переляканий, що Гаррі стримався. — Послухай, Геґріде, — сказав він, — не треба здаватися.
literary rowling/Philosopher cos=0.711
EN: "Er -- no," said Harry.
UK: Гаррі схвильовано озирнувся й побачив, що всі теж перелякані.
literary rowling/Phoenix cos=0.71
EN: Hagrid jumped and looked down at Harry as though he barely recognised him.
UK: Гаррі озирнувся на Рона й побачив, що той теж переляканий.
literary rowling/Goblet cos=0.708
EN: Harry!” Harry opened his eyes.
UK: Над Гаррі виринуло перевернуте обличчя Корнеліуса Фаджа — бліде й перелякане. — О Господи!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.