п'єса
українська лема · 2 відповідник(ів)
Поверхневі форми: п'єса
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (2)
thrillC2verbabsent1 sourcesballa
to make someone feel excited and happy
thrillC1nounabsent1 sourcesballa
a strong feeling of excitement and pleasure
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)
EN: Carefully.
UK: А що за п'єса?
RU: О чём пьеса?
EN: Closely.
UK: А що за п'єса?
RU: О чём пьеса?
EN: Minutely.
UK: П'єса? Я казала про балет.
RU: Я сказала пьеса? Я имела в виду балет.
EN: Thank you for supper.
UK: П'єса? Я казала про балет.
RU: Я сказала пьеса? Я имела в виду балет.
EN: but deep down, I'm happiest with animals.
UK: Це п'єса, люба. Дуже відома французька п'єса.
RU: Это пьеса, дорогая. Очень известная французская пьеса.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- пьеса ×5
- балет ×2
- вид ×2
- иметь ×2
- сказать ×2
- известный ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- фільм ×12 balla
- сенсаційний ×12 balla
- книга ×12 balla
- бойовик ×12 balla
- мелодрама ×12 balla
- хвилюючий ×8 balla