Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: This march is a distraction.
UK: бо матері плетуть їх, аби захистити своїх дітей.
RU: Только мать может его сделать.
EN: My Uncle Edmure has his forces garrisoned there.
UK: Ви плели їх раніше?
RU: Вы делали такие и раньше?
EN: We need his men.
UK: Ви плели їх раніше?
RU: Дважды.
EN: Vizimir's not scheming alone.
UK: Визимір не лише плете інтриги.
RU: Визимиру кто-то нашептывает.
EN: We weren't the only ones plotting tonight. I could tell from the moment we entered.
UK: Сьогодні плели змови не тільки ми. Я це відчула, щойно ми увійшли.
RU: Не только мы сегодня что-то замышляли. Я еще на входе увидела.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.