ukr.vitalinguist · слово/ · п

пляма
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: пляма, плямами

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0773262 S01E01 @ 18:41
EN: No splashes, no drips. Clean and easy.
UK: Ні плям, ні потьоків.
RU: Так мы что, ищем специалиста по суши?
unrated tt0773262 S01E06 @ 8:28
EN: Yo, Dex, I think I found something.
UK: Навіть знати не хочу, що то за плями.
RU: Сделай увеличение на это, хорошо?
unrated tt2085059 S03E03 @ 35:30
EN: Crack my fucking neck at the first opportunity.
UK: Це причепиться до твого імені, стане плямою.
RU: Это будет приклеено к твоему имени, и нахрен останется с тобой навсегда.
unrated tt2575988 S01E04 @ 22:43
EN: So I got a spot on my pants, kinda looked like I pissed myself like a big baby.
UK: І на штанях залишилося пляма, ніби я впісявся.
RU: И на штанах осталось пятно. Как будто я описался.
unrated tt4158110 S01E02 @ 17:23
EN: My dress has cum stains on it.
UK: На моєму плями від сперми.
RU: А то моя вся в конче.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

a small visible object or point in space (1) 1 книжкових джерел

en: spot, blob · ru: пятно · впевненість: medium

literary tolkien/Two_Towers cos=0.597
EN: Presently Frodo was aware of a small dark thing on the near bank, but even as he looked at it, it dived and vanished just beyond the boil and bubble of the fall, cleaving the black water as neatly as an arrow or an edgewise stone.
UK: Вхід до тунелю, який у дедалі густішій пітьмі нагадував маленьку пляму, досі було видно, і гобітові здалося, що він чи то розгледів, чи вгадав, де лежить Фродо.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.