Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: without degradation, at this standard? Three-eight?
UK: без погіршення, в цьому стандарті? Три і вісім десятих?
RU: без ухудшения качества, по этому стандарту. Три-восемь?
EN: because they were seen by the people to embody indefensible
UK: Вони стверджують, що це лише початок. Очікується погіршення.
RU: Они сказали, что это лишь начало. Предположительно, все станет еще хуже.
EN: and unreasonable ideas.
UK: Вони стверджують, що це лише початок. Очікується погіршення.
RU: Они сказали, что это лишь начало. Предположительно, все станет еще хуже.
EN: they are now running a front-page story about the increasingly sour relations
UK: що готують передову статтю про погіршення стосунків
RU: что на первой странице поместят статью об ухудшающихся отношениях
EN: This bout started about a year ago...
UK: Поточне погіршення почалося десь рік тому.
RU: Это началось около года назад.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.