ukr.vitalinguist · слово/ · п

покарання
українська лема · 11 відповідник(ів)

Поверхневі форми: покарання

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

penaltyB2nounneutral— sport3 sourcese2u
an advantage given in some sports to a team or player when the opposing team or player breaks a rule
penaltyB2nounneutral— punishment3 sourcese2u
a punishment for doing something that is against a law or rule
unusualA2adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
different and not ordinary, often in a way that is interesting or exciting

tentative (8)

correctA2adjectiveneutral— accurate1 sourcesballa
accurate, or having no mistakes
correctB1adjectiveneutral— suitable1 sourcesballa
suitable for a particular situation
cruelB1adjectiveneutral1 sourcesballa
extremely unkind and unpleasant and causing pain to people or animals intentionally
correctB2verbneutral— make right1 sourcesballa
to make a mistake or problem right or better
correctB2verbneutral— show mistake1 sourcesballa
to show someone the mistakes in something they have said or written
provide forC2verbneutral— provide for sth1 sourcese2u
to make plans in order to deal with a possible event in the future
provide forC2verbneutral— provide for sth1 sourcese2u
to make plans in order to deal with a possible event in the future
provide forC2verbneutral— provide for sth1 sourcese2u
to make plans in order to deal with a possible event in the future

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Sanction imposed by legitimate authority for a specific infraction or offense (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: punishment, penalty · ru: наказание, взыскание · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 15:59
EN: Their infractions and your disciplinary recommendations on my desk by 0130.
UK: ... І їх порушення статуту з Вашими пропозиціями про покарання до 1:30.
RU: ...и их нарушения устава с Вашими предложениями о взыскании к 01:30.
unrated tt0185906 S01E01 @ 44:27
EN: Punishment for your offenses will be denial of a 48-hour pass for 60 days.
UK: У покарання я позбавляю Вас 2-денних звільнень протягом 60 днів.
RU: В наказание я лишаю Вас 2-дневных увольнений в течение 60 дней.
unrated tt0185906 S01E01 @ 44:49
EN: Be a man, take the punishment.
UK: Ти всі вихідні проводеш на базі, Дік. Прийми покарання, як чоловік.
RU: Ты все выходные проводишь на базе, Дик. Прими наказание, как мужчина.
unrated tt0944947 S01E06 @ 44:38
EN: This isn't a punishment.
UK: Це не покарання
RU: Это не наказание
unrated tt0944947 S01E08 @ 55:13
EN: No, My Lords. I know he must be punished.
UK: Ні, Мілорди. Я знаю, що він повинен прийняти покарання.
RU: Нет, милорды. Я знаю, он должен принять наказание.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Disciplinary measure or penalty imposed by authority (0) 0 книжкових джерел

en: punishment · ru: наказание · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.742
EN: "Well, think back," said Harry.
UK: Майже миттю став на ноги. — Так, — погодився Гаррі; це була правда, хоч сумління однак його трохи гризло. — Завдяки Снейпові... — Цієї суботи знову відбуватимеш у Снейпа покарання? — запитав Рон. — Так.
literary rowling/Half_Blood cos=0.675
EN: Harry turned to face him, frowning.
UK: А ти що думаєш, Поттер? — Я... я з цим не погоджуюся, пане професоре, — відповів Гаррі, і далі уникаючи Снейпових очей. — Побачимо, що ти скажеш після покарань, — сказав Снейп. — О десятій ранку в суботу, Поттер.
literary rowling/Phoenix cos=0.664
EN: The witch spoke in a fluttery, girlish, high-pitched voice that took Harry aback; he had been expecting a croak. 'I'm sure I must have misunderstood you, Professor Dumbledore,' she said, with a simper that left her big, round eyes as cold a
UK: П'ять очок з Ґрифіндору! — Пані професорко... він знову отримав покарання... — Що таке, Поттере? — гостро спитала професорка Макґонеґел, повернувшись до Гаррі. — Покарання?
literary rowling/Phoenix cos=0.647
EN: She had pulled out a piece of parchment which she now unfurled, clearing her throat fussily before starting to read what it said. 'Hem, hem: "Educational Decree Number Twenty-five".' 'Not another one!' exclaimed Professor McGonagall violent
UK: Зза її спини виглядали інші учні. — Чому ви отримали стільки листів, містере Поттере? — повільно прошипіла професорка. — А що, це вже злочин? — голосно спитав Фред. — Заборонено отримувати пошту? — Думайте, що говорите, містере Візлі, бо за
literary rowling/Prisoner cos=0.639
EN: Harry wasn't sure where to hold on; everything in front of him was covered with feathers.
UK: Це для нього ніяке не покарання! — І що ти задумав? — відверто стривожився Рон. — Хочеш його... вбити, чи що? — Не мели дурниць, — запанікувала Герміона. — Гаррі не збирається нікого вбивати, правда, Гаррі?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.