Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
coverB1verbneutral— layer2 sourcesballa, e2u
to form a layer on the surface of something
coverC1verbneutral— cover sth up or cover up sth2 sourcesballa, e2u
to put something over something else, in order to protect or hide it
coverB1verbneutral— deal with2 sourcesballa, e2u
to deal with or include a subject or piece of information
coverB1nounneutral— book2 sourcesballa, e2u
the outer part of a book, magazine, etc., that protects the pages
coverC1verbneutral— money2 sourcesballa, e2u
to be enough money to pay for something
coverA2verbneutral— put2 sourcesballa, e2u
to put something over something else, in order to protect or hide it
coverB2verbneutral— area2 sourcesballa, e2u
to be a particular size or area
coverC1verbneutral— financial protection2 sourcesballa, e2u
to provide financial protection if something bad happens
coverC1nounneutral— financial2 sourcesballa, e2u
financial protection so that you get money if something bad happens
coverC1verbneutral— report2 sourcesballa, e2u
to report the news about a particular important event
coverB2verbneutral— distance2 sourcesballa, e2u
to travel a particular distance
coverC2verbneutral— cover (sth) up or cover up (sth)2 sourcesballa, e2u
to stop people from discovering the truth about something bad
coverC1nounneutral— from weather/attack2 sourcesballa, e2u
protection from bad weather or an attack
coverB1nounneutral— protection2 sourcesballa, e2u
something you put over something else, usually to protect it
EN: He's been covering himself in glory.
UK: Він покрив себе славою.
RU: Твой брат увенчал себя славой.
EN: and now look at him.
UK: були сказані слова і лорд Едмур покрив мантією мою доньку.
RU: а теперь взгляни на него.
EN: The gods love to reward a fool.
UK: були сказані слова і лорд Едмур покрив мантією мою доньку.
RU: Боги любят дураков.
EN: - Uncle. - What?
UK: були сказані слова і лорд Едмур покрив мантією мою доньку.
RU: — Дядя! — Что?
EN: He coated the cash with this black stuff...
UK: Він покрив гроші пастою, що не змивається.
RU: Он покрыл наличку этим чёрным веществом...