ukr.vitalinguist · слово/ · п

полк
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: полк

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

regimentneutral2 sourcesballa, e2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A military unit; a regiment in armed forces structure (8) одне джерело — попереднє

en: regiment · ru: полк · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 15:52
EN: ...and finest company in this regiment.
UK: І під моїм командуванням це буде найкраща рота в нашому полку.
RU: И под моим командованием это будет самая лучшая рота в нашем полку.
unrated tt0185906 S01E01 @ 29:44
EN: Easy Company, 2nd Battalion, 506th.
UK: Рота «Ізі», Другий батальйон, полк 506.
RU: Рота "Изи", 2-ой батальон, полк 506.
unrated tt0185906 S01E01 @ 47:41
EN: You are hereby transferred out of my regiment.
UK: Ви не будете служити в моєму полку.
RU: Вы не будете служить в моем полку.
unrated tt0185906 S01E01 @ 47:53
EN: All of you NCOs have disgraced the 101st Airborne.
UK: Ви всі, офіцери запасу, зганьбили 101-ий повітряно-десантний полк!
RU: Вы все, офицеры запаса, опозорили 101-ый воздушно-десантный полк!
unrated tt0185906 S01E01 @ 59:20
EN: "Soldiers of the regiment.
UK: «Солдати нашого полку!
RU: "Солдаты нашего полка!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.