ukr.vitalinguist · слово/ · п

помилятися
українська лема · 10 відповідник(ів)

Поверхневі форми: помилятися

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

dealB2verbabsent— deal with sb2 sourcesballa, e2u
to talk to someone or meet someone, especially as part of your job
dealB1verbabsent— deal with sth2 sourcesballa, e2u
to take action in order to achieve something or in order to solve a problem
dealC1nounabsent— a good deal2 sourcesballa, e2u
an agreement, arrangement, or situation that benefits you
dealB2nounabsent— agreement2 sourcesballa, e2u
an agreement or an arrangement, especially in business
dealB2nounabsent— a good/great deal2 sourcesballa, e2u
a lot

tentative (5)

go wrongB1verbabsent— go wrong1 sourcese2u
to develop problems
slip upC2verbabsent— slip up1 sourcese2u
to make a mistake
go wrongB1verbabsent— go wrong1 sourcese2u
to develop problems
be wrongA2adjectiveabsent— be wrong1 sourcese2u
to think or say something that is not correct
go wrongB1adverbabsent— go wrong1 sourcese2u
to develop problems

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

hold or express an incorrect belief, judgment, or assessment (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: be wrong, be mistaken · ru: ошибаться · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E10 @ 11:45
EN: And, unless I'm mistaken, I remember you saying you were a drug addict.
UK: Якщо я не помиляюся, я пам'ятаю ти кажеш, що був наркоманом.
RU: и, если я не ошибаюсь, я помню, как ты говорил, что был наркоманом.
unrated tt0411008 S03E02 @ 3:41
EN: But he's wrong.
UK: Але він помиляється.
RU: Но он ошибается.
unrated tt0944947 S01E05 @ 3:18
EN: I never knew the man to be wrong about matters of combat.
UK: А батько ніколи не помилявся в тому, що стосувалося битв.
RU: А отец никогда не ошибался в том, что касалось битв.
unrated tt0944947 S01E05 @ 42:59
EN: Is my father wrong?
UK: Мій батько помиляється?
RU: Мой отец ошибается?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to be mistaken, hold a wrong belief, err (0) 0 книжкових джерел

en: be wrong · ru: ошибаться · впевненість: high

literary tolkien/Two_Towers cos=0.702
EN: Frodo half opened his eyes as Sam stood over him, and then he wakened from his dreaming: another gentle, unrecoverable dream of peace. 'Hullo, Sam!' he said. 'Not resting?
UK: Ходімо! — Ходімо, пане Фродо, — попрохав також Сем. — Він знову не помиляється.
literary rowling/Half_Blood cos=0.666
EN: "And lastly — I hope you are not too sleepy to pay attention to this, Harry — the young Tom Riddle liked to collect trophies.
UK: От якби ж Гаррі переконав його покуштувати цей еліксир... — Ну, на вигляд просто чудово-пречудово, — сплеснув руками Слизоріг десь через півтори години, коли Гаррі показав йому яскраво-жовтий вміст свого казанка. — Еліксир радості, якщо не
literary rowling/Half_Blood cos=0.648
EN: "Oh, and Malfoy knows, of course," said Harry to Ron and Hermione, who continued their new policy of feigning deafness whenever Harry mentioned his Malfoy-Is-a-Death-Eater theory.
UK: Волдеморт, як помітив Гаррі, не сподівався, що Дамблдор про це знає; Волдемортові очі знову спалахнули червоним, а щілинки-ніздрі сіпнулися. — Мої друзі, — сказав він після секундної паузи, — робитимуть свою справу й без мене. — Я радий, .щ
literary rowling/Half_Blood cos=0.642
EN: "But since when has Malfoy been one of the world's great thinkers?" asked Harry.
UK: Волдеморт, як помітив Гаррі, не сподівався, що Дамблдор про це знає; Волдемортові очі знову спалахнули червоним, а щілинки-ніздрі сіпнулися. — Мої друзі, — сказав він після секундної паузи, — робитимуть свою справу й без мене. — Я радий, .щ
literary rowling/Chamber cos=0.632
EN: "Oh no - Professor, can't I go and do the trophy room, too?" said Harry desperately.
UK: Гаррі поклав його назад на поличку, відчуваючи, що його нудить. — Ти помиляєшся, — голосно сказав він мовчазному капелюхові.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.