ukr.vitalinguist · слово/ · п

попереджати
українська лема · 17 відповідник(ів)

Поверхневі форми: попереджати

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (7)

oddsC1nounneutral— probability2 sourcesballa, e2u
the probability that a particular thing will or will not happen
cautionC1nounneutral— care2 sourcesballa, e2u
great care and attention not to take risks or get into danger
cautionC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
to warn someone of something
cautionC2nounneutral— throw caution to the wind2 sourcesballa, e2u
to take a risk
oddsC2nounneutral— be at odds with sb/sth2 sourcesballa, e2u
to not agree with someone or something
oddsC2nounneutral— against all (the) odds2 sourcesballa, e2u
If you do or achieve something against all the odds, you succeed although you were not likely to.
oddsC2nounneutral— odds and ends [informal]2 sourcesballa, e2u
a group of small objects of different types which are not valuable or important

tentative (10)

noticeB1nounneutral— warning1 sourcesballa
a warning that something will happen
pre-neutral1 sourcesballa
noticeA2nounneutral— sign1 sourcesballa
a sign giving information about something
noticeB1verbneutral1 sourcesballa
to see something and be aware of it
noticeB1nounneutral— attention1 sourcesballa
attention
pre-neutral1 sourcesballa
noticeC1nounneutral— at short notice1 sourcesballa
only a short time before something happens
pre-neutral1 sourcesballa
noticeC2nounneutral— hand/give in your notice1 sourcesballa
to tell your employer that you are going to stop working for them
the oddC2adjectiveneutral— the odd1 sourcesballa
used to talk about something that happens or exists sometimes but not often

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

To alert or inform someone about a potential danger or important matter (1) одне джерело — попереднє

en: warn · ru: предупредить · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E04 @ 38:53
EN: I should warn you, I haven't really been myself lately.
UK: Попереджаю, я останнім часом сам не свій.
RU: Должен тебя предупредить, сегодня я что-то не в себе.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

To warn someone; to caution or alert about potential consequences (0) 0 книжкових джерел

en: warn · ru: предупреждать · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.702
EN: You don't think he's: kind of: living through us?' 'What d'you mean, "living through us"?' Harry retorted. 'I mean: well, I think he'd love to be forming secret Defence societies right under the nose of someone from the Ministry: I think he
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary rowling/Phoenix cos=0.701
EN: Her eyes were unfocused and there was a frown on her face. 'Just thinking:' she said, still frowning at the rain-washed window. 'About Siri- Snuffles?' said Harry. 'No: not exactly:' said Hermione slowly. 'More: wondering: I suppose we're d
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary rowling/Philosopher cos=0.698
EN: "Shut up, both of you!" said Harry sharply.
UK: Ронові нерви вже мало не рвалися від тривоги за Гаррі. — Попереджаю, Мелфою: ще одне слово… — Роне! — скрикнула раптом Герміона. — Гаррі!.. — Що?
literary rowling/Phoenix cos=0.675
EN: Harry, didn't you do something to your glasses to stop the rain fogging them up when we played Hufflepuff in that storm?' 'Hermione did it,' said Harry.
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary rowling/Phoenix cos=0.671
EN: Hermione was not helping matters; the cheers and the sound of vomit hitting the bottom of Fred and George's bucket were punctuated by her loud and disapproving sniffs, which Harry found, if anything, more distracting. 'Just go and stop them
UK: Очисть свій мозок, зроби його порожнім і спокійним, зрозуміло? — Так, — майже не слухав Гаррі. — І попереджаю тебе, Поттере... я буду знати, якщо ти цього не робитимеш... — Добре, — буркнув Гаррі, закинув на плече портфель і поспішив до две

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.