Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
contrastC2verbcriticized— difference1 sourcesballa
If one thing contrasts with another, it is very different from it.
contrastB2nouncriticized— by/in contrast1 sourcesballa
used to show that someone or something is completely different
contrastB2nouncriticized— difference1 sourcesballa
an obvious difference between two or more things
contrastC2verbcriticized— compare1 sourcesballa
to compare two people or things in order to show the differences between them
EN: He starts this prepared speech about how feeble I am compared to him.
UK: Заводить підготовану промову про те, який я слабкий порівняно з ним.
RU: заготовленную речь про то, как я слаб по сравнению с ним...
EN: No. No, that's a tiny, teeny version compared to that.
UK: Ні, ні, це крихітний, маленька версія порівняно з цим.
RU: Идите сюда, приложите руку! Здесь, приложите руку.
EN: But they're all a tray of cakes next to death.
UK: але всі вони лише тістечка, порівняно зі смертю.
RU: Но рядом со смертью они — всего лишь блюдце пирожных.
EN: than conventional...
UK: порівняно із звичайними ...
RU: не как обычно
EN: as to the family's value for money, its relevancy...
UK: про користь монаршої сімї порівняно з витратами на неї…
RU: вопросы обоснованности расходов на содержание королевской семьи…
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.