порив
українська лема · 2 відповідник(ів)
Поверхневі форми: порив
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (2)
impulseC2nounabsent— feeling1 sourcesballa
a sudden feeling that you must do something, without thinking about the results
impulseC2nounabsent— on impulse1 sourcesballa
suddenly and without thinking first
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)
EN: Got such an opening blast or opening shot from the prop blast...
UK: Порив повітря був такий потужний ...
RU: РЫВОК ПРИ РАСКРЫТИИ ПАРАШЮТА БЫЛ НАСТОЛЬКО СИЛЬНЫМ
EN: opinion, or impulse needs to be shared.
UK: кожною думкою, здогадкою чи поривом.
RU: В моём было так: Не каждым озарением, мнение или импульсом стоит делиться.
EN: Marriage sounds confusing.
UK: кожною думкою, здогадкою чи поривом.
RU: Судя по всему, браки - недоразумение. Неудивительно, что у вас не вышло.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- потяг ×8 balla
- поштовх ×4 balla
- удар ×4 balla
- спонука ×4 balla
- спонукання ×4 balla
- сліпий ×4 balla
- діяти ×4 balla