ukr.vitalinguist · слово/ · п

постанова
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: постанова

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

enactneutral2 sourcesballa, e2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt4786824 S05E09 @ 2:15
EN: against decrees being pronounced
UK: проти винесення постанови
RU: Кто-либо желает оспорить постановление суда о разводе
unrated tt4786824 S05E09 @ 2:22
EN: Very well. I pronounce decrees and make orders
UK: Добре. Я оголошую постанову й виношу рішення
RU: Прекрасно. Тогда я объявляю пару разведенной
unrated tt4786824 S05E09 @ 15:16
EN: Very well. I pronounce decrees and make orders
UK: Добре. Я оголошую постанову й виношу рішення
RU: Тогда я объявляю пару разведенной
unrated tt4786824 S05E09 @ 28:00
EN: against decrees being pronounced
UK: проти винесення постанови
RU: постановление суда о разводе
unrated tt4786824 S05E09 @ 28:09
EN: I pronounce decrees and make orders
UK: Добре. Я оголошую постанову
RU: Я объявляю пару разведенной

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.