Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Quietly and anonymously continuing to make the world a better place.
UK: Які потай і анонімно продовжують покращувати світ.
RU: Тихо и незаметно трудятся над тем, чтобы сделать мир лучше.
EN: I'd like one, yes. We keep sneaking out to do this, and...
UK: Я б не відмовився, так. Ми робимо це потай, і...
RU: Было бы неплохо. Мы занимаемся этим тайком и...
EN: Moonlighting hero work?
UK: Потай працював героєм?
RU: Геройствовал на стороне?
EN: The people drink secret toasts
UK: Народ потай п'є
RU: ЛЮДИ ВТАЙНЕ ПОДНИМАЮТ ТОСТЫ ЗА ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ.
EN: You're talking to Lim behind my back?
UK: Ти що, потай говориш з Лім?
RU: Ты говоришь с Лим за моей спиной?
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.