ukr.vitalinguist · слово/ · п

потім
українська лема · 14 відповідник(ів)

Поверхневі форми: потім

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (14)

soonA1adverbneutral— see you soon2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone you are going to meet again soon
threeA1numberneutral2 sourcesballa, e2u
the number 3
soonA2adverbneutral— after short period2 sourcesballa, e2u
after a short period of time
soonB1adverbneutral— as soon as2 sourcesballa, e2u
at the same time or a very short time after
soonC2adverbneutral— would sooner2 sourcesballa, e2u
would prefer
soonC1adverbneutral— no sooner ... than2 sourcesballa, e2u
used to show that something happens immediately after something else
soonA2adverbneutral— as soon as possible2 sourcesballa, e2u
If you do something as soon as possible, you do it as quickly as you can
soonB2adverbneutral— sooner or later2 sourcesballa, e2u
used to say that you do not know exactly when something will happen, but you are certain that it will happen
monthA1nounneutral— part of year2 sourcesballa, e2u
one of the twelve periods of time that a year is divided into
monthA1nounneutral— four weeks2 sourcesballa, e2u
a period of approximately four weeks
after allB1determinerneutral— after all2 sourcesballa, e2u
used to add information that shows that what you have just said is true
after allC1determinerneutral— after all2 sourcesballa, e2u
used to say that something happened or was true although you did not expect it to happen or be true
after allC1prepositionneutral— after all2 sourcesballa, e2u
used to say that something happened or was true although you did not expect it to happen or be true
after allB1prepositionneutral— after all2 sourcesballa, e2u
used to add information that shows that what you have just said is true

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (9 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Then; afterwards; next event in chronological or logical sequence (9) одне джерело — попереднє

en: then · ru: потом · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 0:51
EN: "Who would like to volunteer for the Airborne?"
UK: А потім запитали: «Хто хоче воювати в повітряно-десантних військах? »
RU: А потом спросили: "Кто хочет воевать в воздушно-десантных войсках?"
unrated tt0185906 S01E01 @ 1:28
EN: And then, I don't know what it was brought it up...
UK: І я не знаю, чому, але потім ...
RU: И я не знаю, почему, но потом...
unrated tt0185906 S01E01 @ 32:40
EN: Troopship.
UK: До Нью-Йорка. потім на військовому кораблі в Англію.
RU: До Нью-Йорка. Потом на военном корабле в Англию.
unrated tt0185906 S01E01 @ 32:42
EN: England.
UK: До Нью-Йорка. потім на військовому кораблі в Англію.
RU: До Нью-Йорка. Потом на военном корабле в Англию.
unrated tt0185906 S01E01 @ 54:53
EN: Then we turn left.
UK: - Потім ми повернули ліворуч. - Так.
RU: - Потом мы повернули влево. - Так.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Indicates a point in time after the current reference point (0) 0 книжкових джерел

en: then, afterwards, later, next · ru: потом, затем, позже · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.768
EN: Professor Dumbledore was now looking down at Harry, who looked right back at him, trying to discern the expression of the eyes behind the half-moon spectacles. “Did you put your name into the Goblet of Fire, Harry?” he asked calmly. “No,” s
UK: Герміона подивилася на нього, потім на Гаррі.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.706
UK: Врешті капітан сказав: — Ні, ми таки знайдемо когось, хто нас вислухає. — Може, нам слід знятися з цієї планети, політати, а потім знову сісти, — тоскно зауважив один із них. — Може, їм потрібен час, щоб влаштувати гідну зустріч?! — Непоган
RU: Хетэуэй, не торопясь, подошел к капитану. — Ну, что там? — спросил капитан Уайлдер.
literary king_stephen/Shining cos=0.706
UK: А потім я піду з тобою, і він отримає по заслугах.
RU: Отлично, наймите его.
literary rowling/Half_Blood cos=0.694
EN: Care­ful, now!"
UK: Швидко... давай... — А що з Напівкровним?... — Поясню потім!
literary rowling/Phoenix cos=0.694
EN: Harry distinctly heard the gentle clinking of what sounded like a full pocket of gold. 'Really, just because you are Dumbledore's favourite boy, you must not expect the same indulgence from the rest of us: shall we go up to your office, the
UK: А потім повернувся до Гаррі. — Подумаймо, — зобразив він гримасу, яка з'являлася на обличчі зосередженого Ґойла. — Ее... у першому класі... ти врятував від ВідомоКого філософський камінь. — То мені просто пощастило, — заперечив Гаррі, — я ж

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.