ukr.vitalinguist · слово/ · п

повалити
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: повалити

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

abroadB1adverbabsent2 sourcesballa, e2u
in or to a foreign country

medium (1)

toppleabsent2 sourcese2u

tentative (1)

overthrowabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0944947 S01E07 @ 21:47
EN: shown you how to be a man.
UK: І я хочу, щоб кожен з вас спробував його, дикого кабана, що повалив мене.
RU: Я хочу чтобы моя похоронная церемония стала самой большой, которую когда-то видели Семь Королевств
unrated tt0944947 S01E10 @ 40:50
EN: I admire you.
UK: Я повалив його на підлогу і копав по яйцях
RU: Я повалил его на пол и пинал по яйцам
unrated tt4786824 S02E08 @ 1:56
EN: Well, she will have to be felled in due course.
UK: Прийде час — і його теж повалять.
RU: В своё время её тоже придётся срубить.
unrated tt4786824 S03E05 @ 35:01
EN: you'd have to overthrow these as well.
UK: потрібно повалити і їх.
RU: надо свергнуть и их.
unrated tt4786824 S03E05 @ 40:32
EN: has been attempting to overthrow this government.
UK: намагається повалити цей уряд.
RU: пытался свергнуть нынешнее правительство.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.