ukr.vitalinguist · слово/ · п

поверхневий
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: поверхневий

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

superficialC2adjectiveneutral— not complete3 sourcese2u
not complete and involving only the most obvious things
superficialC2adjectiveneutral— not serious3 sourcese2u
If someone is superficial, they never think about things that are serious or important.

tentative (1)

sub-neutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt6470478 S02E07 @ 5:17
EN: It's superficial.
UK: а за те, що я кажу вам, що вам пощастило. Рана поверхнева.
RU: Вы платите за мои слова о том, что ему повезло. Рана поверхностная.
unrated tt6470478 S02E08 @ 0:30
EN: 45-year-old male. Superficial abrasions to the neck.
UK: Чоловік, 45 років. Поверхневі садна шиї.
RU: Мужчина, 45 лет, поверхностные ссадины на шее. Похоже, вывих бедра.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.