literary rowling/Phoenix cos=0.651
EN: For a bonus point?' Harry raised his wand, looked directly at Umbridge and imagined her being sacked. 'Expecto patronum!' His silver stag erupted from the end of his wand and cantered the length of the Hall.
UK: Кілька днів тому, ще до того як закінчилися іспити і він побачив видіння, нав'язане йому Волдемортом, Гаррі віддав би що завгодно, аби чаклунська громада дізналася, що він каже правду, повірила в повернення Волдеморта й переконалася, що Гар
literary rowling/Phoenix cos=0.645
EN: All of the examiners looked around to watch its progress and when it dissolved into silver mist Professor Tofty clapped his veined and knotted hands enthusiastically. 'Excellent!' he said. 'Very well, Potter, you may go!' As Harry passed Um
UK: Кілька днів тому, ще до того як закінчилися іспити і він побачив видіння, нав'язане йому Волдемортом, Гаррі віддав би що завгодно, аби чаклунська громада дізналася, що він каже правду, повірила в повернення Волдеморта й переконалася, що Гар
literary rowling/Phoenix cos=0.637
EN: She scowled as she gulped down her food and every now and then she shot a malevolent glance up the table to where Dumbledore and McGonagall were talking so intently. 'Oh my -' said Hermione wonderingly, still staring at the newspaper. 'What
UK: Та довелося! — Так, — розчервонівся Рон. — Чому? — Через Геґріда, — пояснив Гаррі. — Він вирішив нам розповісти, чому після повернення від велетнів весь час ходить побитий.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.632
UK: Еол уникав нолдорів, покладаючи на них провину за повернення Морґота, за те, що вони порушили спокій Белеріанду; а от гномів любив більше, ніж будь-хто інший із ельфійського народу давнини.
RU: С аурон ненавидел нумен ор цев за свершения их праотцев, за их древний сою з с эльфами и служение вал арам ; не забыл он также и помощь , которую посл ал Гил- Гэл аду Тар -М:инастир в дни, когда было выковано Кольцо и в Эриадоре вспыхнула
literary tolkien/Silmarillion cos=0.614
UK: Далеко у глибині попід зруйнованими чертогами Анґбанда, у склепах, куди валари під час квапливого наступу не спускались, усе ще переховувалися балроґи, чекаючи на повернення свого Володаря; тож тепер вони хутко повстали і, проминувши Гітлум
RU: Здесь эта история пересказана кратко , ибо связана с судьбой Сильмарилов и эльфов : названа она Повестью о · П ечали , ибо воистину скорбна , и в ней раскрылись самые лихие дела Моргота Бауглира.