ukr.vitalinguist · слово/ · п

повідомити
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: повідомити

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

let knowA2verbneutral— let sb know1 sourcese2u
to tell someone something
in confidenceC2prepositionneutral— in confidence1 sourcese2u
If you tell something to someone in confidence, you do not want them to tell anyone else.
in confidenceC2nounneutral— in confidence1 sourcese2u
If you tell something to someone in confidence, you do not want them to tell anyone else.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · 1 попереднє (4 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

to communicate or convey information to someone (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: tell / inform / let know · ru: уведомить / сообщить · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 43:56
EN: I telephoned.
UK: - Ніхто мене не повідомив. - Я дзвонив по телефону.
RU: - Никто меня не уведомил. - Я звонил по телефону.
unrated tt0185906 S01E01 @ 56:23
EN: When it's time for you to know, we'll let you know.
UK: - Кидок буде цієї ночі? - Ми повідомимо, коли прийде час.
RU: - Бросок будет этой ночью? - Мы сообщим, когда придет время.
unrated tt0944947 S01E06 @ 34:40
EN: Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court
UK: Повідомте Тайвіну Ланністеру, що його викликають до суду,
RU: Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его вызывают в суд,
unrated tt0944947 S01E09 @ 6:24
EN: sending word of your movements to the Lannisters.
UK: раптом Лорд Уолдер вирішить повідомити Ланністерів про наше пересування.
RU: вздумай Лорд Уолдер сообщить Ланнистерам о наших передвижениях.

to report or call in an incident or problem (4) одне джерело — попереднє

en: report / call in · ru: сообщить / позвонить · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 14:58
EN: Call it in!
UK: Повідом про це.
RU: Вызывай подкрепление!
unrated tt0773262 S01E04 @ 4:45
EN: A jogger called it in this morning about 7:30.
UK: Бігун про неї повідомив десь о 7:30 ранку.
RU: Какой-то бегун позвонил полвосьмого утра.
unrated tt0773262 S01E04 @ 51:13
EN: I'll call this in, bring the paramedics.
UK: -Чорт! -Я повідомлю, викличу парамедиків.
RU: Я этим займусь, вызывайте парамедиков.
unrated tt0773262 S01E04 @ 53:51
EN: I'm just the one who got the call, Sir.
UK: -Мені просто повідомили. -Але ти відгукнулась.
RU: Я просто приняла вызов, сэр.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to inform or tell someone about something (2) 2 книжкових джерел

en: inform · ru: сообщить · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.7
EN: The Cruciatus Curse, I-I had no choice but to tell him what I knew, what I guessed!” “I understand,” said Harry. “You told him about the twin cores?
UK: Рон жахливо, здушено засичав. — Так ти робив, відкриваючи медальйон, — вибачливо пояснив він Гаррі. — Я мусив випробувати кілька варіантів, — він скромно стенув плечима, — і врешті—решт ми там опинилися. — Рон був просто неймовірний! — захо
literary rowling/Goblet cos=0.663
EN: Someone set off the Dark Mark... and then—did you hear about that Ministry of Magic witch who's gone missing?” “Bertha Jorkins?” said Harry. “Exactly... she disappeared in Albania, and that's definitely where Voldemort was rumored to be las
UK: Гаррі здалося, що величезні Снейпові ніздрі ще більше розширилися, щоб його внюхати — але не міг зрушити з місця і лише відхилився назад, щоб уникнути пальців Снейпа, але ще мить і... — Снейпе, там нічого немає! — гаркнув Муді. — Але я з ра

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.