ukr.vitalinguist · слово/ · п

прекрасний
українська лема · 15 відповідник(ів)

Поверхневі форми: прекрасна, прекрасний

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

ceremonyB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
a formal event that is performed on important social or religious occasions
athleteB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
a person who is very good at sports or physical exercise, especially one who competes in organized events
themeB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
the subject of a talk, book, film, etc.

medium (3)

as usualA2adverb; prepositionneutral— as usual2 sourcese2u
in the way that happens most of the time
as usualA2adverb; prepositionneutral— as usual2 sourcese2u
in the way that happens most of the time
as usualA2adjectiveneutral— as usual2 sourcese2u
in the way that happens most of the time

tentative (9)

excelC2verbneutral— excel yourself1 sourcesballa
to do something better than you usually do
excelC2verbneutral— be good1 sourcesballa
to be very good at something
excellentA2adjectiveneutral1 sourcesballa
extremely good
restaurantA1nounneutral1 sourcesballa
a place where you can buy and eat a meal
immenseC1adjectiveneutral1 sourcesballa
extremely big
deliciousB1adjectiveneutral1 sourcesballa
having a very pleasant taste or smell
eminentC2adjectiveneutral1 sourcesballa
famous, respected, or important
gorgeousB1adjectiveneutral1 sourcesballa
very beautiful or pleasant
admiralneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (9 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Physically beautiful, handsome, or attractive in appearance (7) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: beautiful, handsome, gorgeous · ru: красивый, прекрасный (in beauty sense) · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 6:28
EN: ...is painted this beautiful pinup. Written underneath: "Darling Doris."
UK: Намальована прекрасна дівчинка. І знизу підпис: «Дорогій Доріс».
RU: ...нарисована девочка-красотка. И подпись снизу: "Дорогая Дорис."
unrated tt0944947 S01E01 @ 53:35
EN: but they will always be beautiful.
UK: Але вони назавжди залишаться прекрасними
RU: ГОДЫ ОБРАТИЛИ ИХ В КАМЕНЬ, НО ОНИ ВСЕГДА БУДУТ ПРЕКРАСНЫ.
unrated tt0944947 S01E01 @ 54:49
EN: She's beautiful.
UK: Вона прекрасна
RU: ОНА ПРЕКРАСНА.
unrated tt0944947 S01E04 @ 39:52
EN: Young and gorgeous.
UK: Молода і прекрасна
RU: Молодой и прекрасной.
unrated tt0944947 S01E05 @ 35:29
EN: Isn't he beautiful?
UK: Хіба він не прекрасний?
RU: Разве он не прекрасен?

Of excellent quality, wonderful, or superb (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: wonderful, excellent, fine · ru: чудесный, превосходный · впевненість: medium

unrated tt0773262 S01E03 @ 26:43
EN: I was actually taken in by a wonderful family. No abuse.
UK: Мене всиновила прекрасна сім'я.
RU: Я был усыновлен чудесной семьей. Никаких проблем.
unrated tt0944947 S01E01 @ 44:50
EN: Yes. Lovely country.
UK: Так. Прекрасний край.
RU: ДА. ЧУДЕСНЫЙ КРАЙ.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

aesthetically pleasing, splendid, or excellent (0) 0 книжкових джерел

en: beautiful · ru: прекрасный · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.708
UK: Услід за цим Маеґлін низько вклонився і визнав Турґона володарем своїм та королем, аби в усьому сповнювати його волю; відтак стояв мовчазний і спостережливий, бо блаженство та пишнота Ґондоліна перевершували все, що він міг уявити з розпові
RU: Тогда призвал он Элендила и его сыновей и напомнил им предание о Древах Валинора; и промол­ чал Исилдур, а ночью ушел и свершил то, за что позднее стяжал велику ю славу .
literary rowling/Prisoner cos=0.704
EN: "What?" said Harry.
UK: І по п'ять очок Гаррі й Герміоні. — Але ж я нічого не робив, — сказав Гаррі. — Гаррі, на самому початку уроку ви з Герміоною правильно відповіли на мої запитання, — безтурботно пояснив професор Люпин. — Дякую всім, це був прекрасний урок.
literary rowling/Chamber cos=0.679
EN: Riddle, quiet as a shadow, edged through the door and followed, Harry tiptoeing behind him, forgetting that he couldn't be heard.
UK: Повз нього пропливла якась червона пляма, і Гаррі почув біля себе м'яке поцокування кігтів. — Фоукс! — ледве видихнув Гаррі. — Фоукс, ти молодець! — Він відчув, як птах притулив свою прекрасну голову до його рани.
literary rowling/Goblet cos=0.656
EN: This cheered up Harry very slightly.
UK: Ванна була прекрасна, і Гаррі дуже закортіло випробувати крани, однак він ніяк не міг позбутися відчуття, що Седрик його обдурив.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.64
UK: А Турґон, пам’ятаючи про місто на пагорбі — Тіріон Прекрасний — із вежею та деревом, не знайшов того, чого прагнув, і повернувся до Неврасту, і сидів мирно у Віньямарі поблизу морських берегів.
RU: Н еобыкновенной красотой отл ичался Э а­ рендил , лик его словно сиял неземным светом ; соче­ тались в нем краса и мудрость эльдаров с силой и мужеством людей древности ; и так же , как у Туо­ ра , отца его , слу х Э ар ендила был наполнен

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.