Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
continueB1verbneutral— never stop2 sourcesballa, e2u
to keep happening, existing or doing something
А ми мусимо продовжувати. Напустити на них вартових.
↳ We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels.
continueB1verbneutral— begin again2 sourcesballa, e2u
to start doing or saying something again, after stopping for a short period
А ми мусимо продовжувати. Напустити на них вартових.
↳ We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels.
EN: And life will go on.
UK: І життя буде продовжуватися.
RU: А ЖИЗНЬ ПОЙДЕТ СВОИМ ЧЕРЕДОМ.
EN: It will be enough to know that justice was done, My Lord.
UK: Бо це не продовжуватиметься довго.
RU: Мне достаточно будет просто узнать, что правосудие свершилось, милорд.
EN: Notice how your breathing continues...
UK: Зверніть увагу, що дихання продовжується…
RU: Заметьте, как дыхание продолжается ...
EN: Notice how your breathing continues...
UK: Зверніть увагу, що дихання продовжується
RU: Заметьте, как ваше дыхание продолжается
EN: At night, the adventures continue.
UK: Уночі пригоди продовжуються.
RU: Ночью наши приключения продолжаются.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.