ukr.vitalinguist · слово/ · п

придумувати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: придумувати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

inventB1verbabsent— new design3 sourcesballa, e2u
to design or create something which has never existed before
inventB2verbabsent— not true3 sourcesballa, e2u
to think of a story or explanation in order to deceive someone

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2575988 S01E03 @ 16:25
EN: Richard, why aren't you in there, coming up with new names?
UK: Річарде, чому ти не зі всіма, що придумують нову назву?
RU: Ричард, почему ты не внизу, не придумываешь новое название?
unrated tt2575988 S01E03 @ 16:34
EN: So now I have to come up with a new name
UK: Тож потрібно придумувати нову назву.
RU: Так что нужно придумывать новое название.
unrated tt2575988 S01E03 @ 17:14
EN: coming up with shitty names like, "Smallulator," are at least doing something.
UK: придумують вбогі імена, як ото "Smallulator", але вони хоч щось роблять.
RU: придумывают убоги имена как "Smallulator", но они хоть что то делают.
unrated tt3032476 S01E10 @ 22:32
EN: When they design it, they put Kennedy facing right,
UK: Коли тільки придумували, повернули його праворуч, на схід.
RU: Когда они его придумывали, то повернули Кеннеди вправо

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.