ukr.vitalinguist · слово/ · п

приклад
українська лема · 16 відповідник(ів)

Поверхневі форми: приклад, прикладом

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (11)

patternB1nounendorsed— arrangement3 sourcesballa, e2u, modern
a design of lines, shapes, colours, etc.
exampleA1nounendorsed— for example3 sourcesballa, e2u, modern
used to give an example of the type of thing you mean
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
illustrateC1verbneutral— explain3 sourcesballa, e2u
to give more information or examples to explain or prove something
patternB2nounendorsed— guide3 sourcesballa, e2u, modern
a drawing, shape or set of instructions that helps you to make something
illustrateC1verbneutral— diagram3 sourcesballa, e2u
to give information through diagrams, lists of numbers, etc.
exampleA1nounendorsed— typical case3 sourcesballa, e2u, modern
something which is typical of the group of things that is being talked about
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
patternB2nounendorsed— way3 sourcesballa, e2u, modern
a particular way that something is often done or repeated
illustrateB2verbneutral— picture3 sourcesballa, e2u
to draw pictures for a book, magazine, etc. or to put pictures, photographs, etc. in a book, magazine, etc.
exampleC2nounendorsed— a/the prime example3 sourcesballa, e2u, modern
a very good example of something
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
exampleB2nounendorsed— set an example3 sourcesballa, e2u, modern
to do something in a good way so that other people might try to copy you
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
exampleB2nounendorsed— very good3 sourcesballa, e2u, modern
someone or something that is very good and should be copied
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

medium (4)

specimenC2nounendorsed2 sourcese2u, modern
an animal, plant, etc. used as an example of its type, especially for scientific study
set an exampleB2verbendorsed— set an example2 sourcese2u, modern
to do something in a good way so that other people might try to copy you
set an exampleB2verbendorsed— set an example2 sourcese2u, modern
to do something in a good way so that other people might try to copy you
set an exampleB2nounendorsed— set an example2 sourcese2u, modern
to do something in a good way so that other people might try to copy you

tentative (1)

paradigmC2nounendorsed1 sourcesballa, modern
a typical example or model of something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

An illustrative instance; a model or precedent worthy of imitation or avoidance (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: example · ru: пример · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E04 @ 19:02
EN: is a perfect example of you having no vision,
UK: це ідеальний приклад того, що в тебе немає далекоглядності,
RU: это идеальный пример того, что у тебя нет дальновидности,
unrated tt4158110 S01E09 @ 3:03
EN: What an example you're setting.
UK: такий приклад ви показуєте?
RU: Какой пример ты подаёшь.

The butt stock of a firearm; the part resting against the shooter's shoulder (1) одне джерело — попереднє

en: rifle butt · ru: приклад · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 14:58
EN: When you land, the end will hit your knee and break your jaw.
UK: Коли ти приземлишся, приклад вдарить тебе по коліну і зламає щелепу.
RU: Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

приклади→ краще →кладиhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО