примітка
українська лема · 4 відповідник(ів)
Поверхневі форми: примітки
Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (4)
marginC2nounabsent— profit1 sourcesballa
the amount of profit that is made by a business after costs have been taken off
marginC2nounabsent— difference1 sourcesballa
the difference between two amounts of time, money, etc., usually between people in a competition
marginC2nounabsent— outer part1 sourcesballa
an empty space down the side of a page of writing
marginC2nounabsent— margin of error1 sourcesballa
the amount by which a calculation can be wrong but still produce a good result
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)
EN: glass, and aluminum.
UK: Ні, це мої примітки.
RU: - Боже. Замечания Клиффа? - Нет, мои.
EN: Yeah, one quick thing. I have the brief you gave Cliff this morning...
UK: То чому ти пишеш примітки до моїх документах?
RU: И почему твои два года комментируют работу моих четырех?
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ Written note, annotation, or remark; explanatory text (2) 1 книжкових джерел
en: note · ru: примечание · впевненість: high
literary tolkien/Fellowship cos=0.617
EN: 7 The Brandywine River 8 See Note in Appendix F: Of the Elves.
UK: 9 Див. примітку «Про ельфів» у Додатку Д.
literary tolkien/Fellowship cos=0.58
EN: 5 See note, III 54.
UK: 9 Див. примітку «Про ельфів» у Додатку Д.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- нотатка ×80 balla
- полях ×80 balla
- лат ×48 balla
- виноска ×48 balla
- робити ×32 balla
- книга ×32 balla