ukr.vitalinguist · слово/ · п

примітивний
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: примітивне, примітивний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

primitiveC1adjectiveabsent— not developed1 sourcese2u
relating to human society at a very early stage of development, with people living in a simple way without machines or a writing system
...від якого ваш примітивний розум, весь час намагався прокинутись.
↳ ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
primitiveC1adjectiveabsent— basic1 sourcese2u
very basic or old-fashioned
...від якого ваш примітивний розум, весь час намагався прокинутись.
↳ ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
pramabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt2085059 S04E06 @ 46:02
EN: Well, the comm setup was a little rudimentary.
UK: Ну, система комунікації була дещо примітивною.
RU: Система связи была немного примитивной.
unrated tt4574334 S03E03 @ 18:39
EN: don't you think it's time you move on
UK: чому досі мислиш такими примітивними шаблонами?
RU: но всё еще примитивно судишь о людях по их популярности?
unrated tt4574334 S03E03 @ 18:40
EN: from primitive constructs such as popularity?
UK: чому досі мислиш такими примітивними шаблонами?
RU: но всё еще примитивно судишь о людях по их популярности?
unrated tt4574334 S03E03 @ 18:42
EN: Oh, primitive constructs?
UK: Примітивними шаблонами? Цього ти набрався в таборі…
RU: Примитивно? Вас этой фигне научили в лагере «Незнайки»?
unrated tt4574334 S03E03 @ 18:43
EN: That some stupid shit you learned at Camp...
UK: Примітивними шаблонами? Цього ти набрався в таборі…
RU: Примитивно? Вас этой фигне научили в лагере «Незнайки»?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.