пристойний
українська лема · 4 відповідник(ів)
Поверхневі форми: пристойний
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (4)
seemB1verbneutral— seem like/as if/to, etc.1 sourcesballa
to appear to be a particular thing or to have a particular quality
що єдиною пристрастю хоббітів є їжа.
↳ ...Hobbits must seem of little importance...
seemB1verbneutral— seem happy/a nice person, etc.1 sourcesballa
to appear to be a particular thing or to have a particular quality
що єдиною пристрастю хоббітів є їжа.
↳ ...Hobbits must seem of little importance...
seemB2verbneutral— it seems...1 sourcesballa
used for saying that something appears to exist or be true
що єдиною пристрастю хоббітів є їжа.
↳ ...Hobbits must seem of little importance...
If something that someone says or writes is plausible, it could be true.
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ respectable, decent, proper; befitting standards of quality or propriety (4) підтверджено 3 незалежними джерелами
en: respectable, decent, proper, suitable · ru: приличный, достойный, пристойный · впевненість: high
EN: Let's share the road. I could use some decent company.
UK: Давай поїдемо разом. Мені знадобиться пристойна компанія.
RU: ПУТУЈМО ЗАЈЕДНО. ПРИЈАЋЕ МИ ДРУШТВО.
EN: Oh, don't exaggerate.
UK: Вибач, намагаюся підібрати більш пристойний вираз для…
RU: Прости, пытаюсь подобрать приличное слово для...
EN: I mean, all things considered, Steve was actually a pretty decent bloke.
UK: З огляду на обставини Стів був досить пристойним хлопцем.
RU: При всём этом Стив был вполне приличным мужиком.
EN: got him a pretty decent job.
UK: Я допоміг, знайшов хлопцю житло, пристойну роботу.
RU: Я нашёл парню место, где жить, неплохую работу.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- быть ×4
- при ×2
- говорить ×2
- приличный ×2
- парень ×2
- неплохой ×2
- найти ×2
- работа ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- слід ×9 balla
- належний ×9 balla
- порядний ×9 balla
- добропристбойний ×9 balla