ukr.vitalinguist · слово/ · п

привітання
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: привітання

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

shoutA2verbneutral1 sourcesballa
to say something very loudly
shoutB1nounneutral1 sourcesballa
when you say something very loudly or make a very loud sound with your voice

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt3032476 S02E03 @ 37:58
EN: Yeah, him and Howard Hughes.
UK: Ніколи не пізно вислухати привітання.
RU: - Это босс. - В такой час?
unrated tt3032476 S02E03 @ 38:00
EN: I know, right?
UK: Ніколи не пізно вислухати привітання.
RU: Никогда не поздно для поздравлений.
unrated tt4786824 S01E06 @ 0:52
EN: The crowds pour their appreciation for the dashing, handsome couple,
UK: королева відповідає на радісні привітання народу.
RU: королева машет в ответ на приветственные возгласы толпы.
unrated tt4786824 S01E09 @ 40:22
EN: It would appear the feeling is mutual.
UK: стала місцем привітання сера Вінстона з днем народження.
RU: сегодня стал праздничным местом, где воздадут честь сэру Уинстону.
unrated tt4786824 S02E02 @ 33:37
EN: a beard-growing competition!
UK: Хочуть від тебе різдвяне привітання.
RU: Они хотят, чтобы ты произнес речь наряду с королевой.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.