Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: He gets jumpy and then you get killed.
UK: - У нього нерви пустують, а тебе вбивають. - Та вже, супер ...
RU: Парень типа перенервничал на боевых учениях.
EN: That's nice.
UK: - У нього нерви пустують, а тебе вбивають. - Та вже, супер ...
RU: - У него нервы шалят, а тебя убивают. - Да уж, супер...
EN: No, thank you, James.
UK: Більш за все пустувати вона полюбляла.
RU: Перед народом частенько блистали: