ukr.vitalinguist · слово/ · р

раз у раз
українська лема · 12 відповідник(ів)

Поверхневі форми: раз у раз

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (11)

everB1adverbneutral— hardly ever2 sourcesballa, e2u
almost never
everB1adverbneutral— ever since2 sourcesballa, e2u
continuously since that time
everC2adverbneutral— ever-changing/growing/increasing, etc.2 sourcesballa, e2u
always changing/growing/increasing, etc.
everC2adverbneutral— ever such a2 sourcesballa, e2u
a very
everC1adverbneutral— better/faster/happier, etc. than ever2 sourcesballa, e2u
better/faster/happier, etc. than at any time before
everA2adverbneutral— at any time2 sourcesballa, e2u
at any time
everB1adverbneutral— for ever2 sourcesballa, e2u
always in the future
everB2adverbneutral— ever so2 sourcesballa, e2u
very
see youA1verbneutral— see you2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone
see youA1verbneutral— see you2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone
see youA1verbneutral— see you2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone

tentative (1)

eveneutral1 sourcesballa

Calque warnings

кож ний раз→ краще →щоразуmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
у інший час→ краще →іншим часомmoderate · впевненість 0.75 · antonenko-davydovych-yak-my-hovorymo ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
и днями, замість на цих днях, іншим часом, замість у інший час. Правильно сказат…
у рамках→ краще →у межахhint · впевненість 0.85 · manual:antisurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
prep calque variant
У хворого жовтуха→ краще →У хворого жовтяницяhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
У хворого озноб→ краще →Хворого морозитьmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
у залежності від→ краще →залежно відmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
у найближчий час→ краще →найближчим часомmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
у найближчі дні→ краще →найближчими днямиmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
у цьому році→ краще →цього рокуmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО