ukr.vitalinguist · слово/ · р

ремесло
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: ремесло

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

craftB2nounneutral3 sourcesballa, e2u
an activity in which you make something using a lot of skill, especially with your hands

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0773262 S01E01 @ 32:18
EN: Necessary tools of the trade.
UK: Необхідні інструменти ремесла.
RU: Лагуэрта заставила меня допрашивать проституток.
unrated tt0773262 S01E03 @ 45:39
EN: Hey, perfecting a new craft takes time.
UK: Удосконалення нового ремесла вимагає часу.
RU: Эй, не все сразу, так?
unrated tt0944947 S01E03 @ 20:32
EN: Knowledge is my trade, my Lady.
UK: Знати - моє ремесло, міледі.
RU: ЗНАЊЕ ЈЕ МОЈ ЗАНАТ, МОЈА ГОСПО.
unrated tt0944947 S01E04 @ 32:14
EN: would rather wield a sword than forge one,
UK: зволіє меч, ковальському ремеслу,
RU: Если когда-нибудь он захочет носить меч, а не ковать — пришли его ко мне.
unrated tt0944947 S01E09 @ 5:05
EN: You learned their craft and you learned it well.
UK: Ви навчалися лицедійства і відмінно освоїли це ремесло.
RU: Вы учились лицедейству и отлично постигли это ремесло.