Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: of the horrific murder of WNL weather reporter Denise Stockley,
UK: у жахливому вбивстві репортера-синоптика Деніс Стоклі,
RU: в ужасном убийстве синоптика Дениз Стокли,
EN: Oh. You look too young for reporters.
UK: Ви надто молоді для репортерів.
RU: Вы так юно выглядите для журналистов.
EN: Two: you falsely identified yourselves as reporters,
UK: Другий: ви видали себе за репортерів
RU: Факт второй: вы назвались журналистами и вероломно обманули пожилую женщину.
EN: What did you expect, that you would make star reporter in a month?
UK: Ти сподівалася, що ми за місяць станемо репортерами?
RU: Ты рассчитывала за месяц стать крутым репортером?
EN: Mrs. Parker has gone as far as bringing a waitress
UK: не буде репортерів!
RU: репортеров с нами не будет.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.