ukr.vitalinguist · слово/ · р

ретельно
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: ретельно

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

In a careful, thorough, or attentive manner (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: carefully · ru: тщательно · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E06 @ 4:47
EN: Guessing you had a gut full of this security shit at the airport.
UK: Гадаю, тебе ретельно обшукали в аеропорті.
RU: Я так понимаю, в аэропорту тебя тщательно обыскали.
unrated tt4786824 S04E10 @ 1:43
EN: I suspect that his speech will be carefully written,
UK: Підозрюю, що він ретельно спланував промову.
RU: Его речь наверняка отлично составлена.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Acting with care, attention to detail, or meticulousness (0) 0 книжкових джерел

en: carefully, thoroughly, meticulously · ru: тщательно, аккуратно · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.717
EN: I -' 'I said shut up!' Harry stood stock still, turning his sightless eyes left and right.
UK: Щоправда, Гаррі ретельно стежив, щоб не говорити про це в присутності Сіріуса.
literary rowling/Hallows cos=0.683
EN: The locket—you don’t reckon—?” “Let’s find out,” said Harry.
UK: То що, переносимось у Ґодрикову Долину? — Так, Гаррі, але треба все ретельно обміркувати. —Вона сіла рівно й Гаррі побачив, що перспектива мати новий план поліпшила їй настрій так само, як і йому. — Насамперед треба випробувати роз'явлення
literary rowling/Goblet cos=0.634
EN: Ah yes... yes, I owe you... how much?” For Fred and George had just scrambled over the backs of their seats and were standing in front of Ludo Bagman with broad grins on their faces, their hands outstretched.
UK: Фред і Джордж — знову ретельно виголені — нікому не виказували свого розчарування. — Сподіваюся, що переможе Анжеліна, — сказав Фред, коли Гаррі, Рон і Герміона посідали за стіл. — Я теж! — погодилася Герміона. — Та скоро вже довідаємось!
literary rowling/Goblet cos=0.585
EN: Weasley implored Fred and George as they all made their way slowly down the purple-carpeted stairs. “Don't worry, Dad,” said Fred gleefully, “we've got big plans for this money.
UK: Фред і Джордж — знову ретельно виголені — нікому не виказували свого розчарування. — Сподіваюся, що переможе Анжеліна, — сказав Фред, коли Гаррі, Рон і Герміона посідали за стіл. — Я теж! — погодилася Герміона. — Та скоро вже довідаємось!
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.572
EN: These deserters were the first 'real' Fascists I had ever seen.
UK: Ситуацію звузили до боротьби «фашизму проти демократії», позаяк ретельно приховувався революцій¬ ний аспект.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.