ukr.vitalinguist · слово/ · р

рідкий
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: рідкий

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

fluidC2nounneutral1 sourcesballa
a liquid
fluidC2adjectiveneutral1 sourcesballa
smooth and continuous

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0382932 @ 94:39
EN: Don't let that beurre blanc separate. Keep whisking.
UK: Не робіть цей білий соус надто рідким. Постійно помішуйте.
RU: Не слишком увлекайтесь приправой для салата ''композе''.
unrated tt0773262 S01E03 @ 28:46
EN: The killer used liquid nitrogen to preserve the tissue,
UK: Вбивця використав рідкий азот, щоб зберегти тканини.
RU: Убийца использовал жидкий азот, чтобы сохранить ткани тела
unrated tt0773262 S01E03 @ 28:51
EN: You know how unstable liquid nitrogen is?
UK: Знаєш, наскільки нестабільний рідкий азот?
RU: Ты знаешь, как нестабилен жидкий азот?
unrated tt2380307 @ 49:21
EN: I don't know. I've never performed before.
UK: ♪ "Чи рідка вода? ♪ ♪ Друже мій, друже мій" ♪
RU: Не знаю. Я никогда не выступал раньше.
unrated tt4574334 S01E08 @ 50:35
EN: - And look, the potatoes are runny. - Mom.
UK: - А пюре рідке. - Мамо!
RU: - Это определенно Атари. - А-что-ри?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.